Members’ Events

International Conference “Pleasure and Pain in Women’s Writing” – Organized by IWWA (International Women’s Writing Association) and the L&GEND Research Group (deadline for submissions: April 24, 2026)

9th-11th September 2026G. d’Annunzio University of Chieti-Pescara, ItalyConference Venue: Department of Modern Languages, Literatures and Cultures, Pescara This in-person conference of the International Women’s Writing Association (IWWA), organized incollaboration with the L&GEND (Literature & Gender Identity) International Research Group, willbe held at G. d’Annunzio University in the Pescara Campus, offering an interdisciplinary and crossperiodinvestigation of women’s writing in all its forms, mediums, and expressions. The conference explores sensations of pleasure and pain in women’s writing, examining how theseexperiences are shaped, interpreted and endowed with meaning in texts produced by women acrossdifferent cultures and historical periods. As theorized by Henri Bergson, pleasure and pain providecrucial insights into the past, present and future; they belong to complex sensory systems that resistautomatic responses to the world and contribute to the formation of consciousness. In this sense, theyfunction as vehicles of resistance, freedom, and awareness (Suzanne Guerlac, Thinking in Time,2006). By investigating representations of pleasure and pain, the conference aims to foster criticalreflection on how women narrate intense, gendered sensory experiences, how they foreground thesocial consequences of women’s emotional vulnerability, and how they articulate forms of strategicrestraint alongside assertions of individual freedom to experience pleasure or suffering with intensity. Speakers are invited to examine these dynamics in a variety of genres, forms of cultural productionand media, including written literature and the digital, poetry and prose, the popular and the canonical,creative and factual writing, life-writing and biographies, theories and histories, screen and script,films and television. We encourage the exploration of collaborative and individual works, ofimaginative practices and women’s realities, of representation of personal and public issues, across awide range of disciplines, time periods, cultures and texts.We welcome submissions for individual twenty-minute papers as well as for full panels andworkshops. Topics might include, but are not limited to: ● Women’s writing on page, stage, and screen● The portrayal and evolution of pleasures and pains across different periods and genres● Cultural, historical, and social contexts for pleasure and pain ● Trauma in women’s writing ● Representations of physical and psychological pain● Solidarity and difference● Views of forbidden and conventional pleasure● Women’s sexual pleasures and pains● Intellectual pleasure/pain● Technologies and pleasure/pain● Women writing love and romance● Narratives of abuse● Consent and intimacy on the page and screen● Performing pleasures and/or pain● Love and loss● Writing the pleasure and pain of women’s lives● The portrayal of pleasure and pain in global fictions and narratives● The ways in which pleasure and pain challenge or reinforce social norms● The pleasure of the text● Bestsellers, blockbusters, and popular writing● Representing the pleasures and pains of women’s authorship● The Gothic’s fascination with pleasures and pains● Reclaiming and resisting pain● Pleasure, pain, and powerKeynote speakers of the conference will be Marilena Parlati (University of Padua, Italy), JoanneElla Parsons (Falmouth University, UK) and Jennifer Schnabel (Ohio State University, US). Submissions:Proposals should include a title, an abstract of 250-300 words, a brief biographical note (up to 100words), and contact details. Panel and workshop proposals are very welcome.Please submit your proposals in a Word document to the team at iwwaitaly@gmail.com by 24thApril 2026 making it clear that you are submitting for the Pescara conference. We encouragesubmissions from scholars at all stages of their careers, including early career researchers,independent scholars, and postgraduate students. Interdisciplinary approaches and innovativemethodologies are welcome.All participants will be given free membership of the International Women’s Writing Association for2026. deadline for submissions: April 24, 2026contact email: iwwaitaly@gmail.com

International Conference “Pleasure and Pain in Women’s Writing” – Organized by IWWA (International Women’s Writing Association) and the L&GEND Research Group (deadline for submissions: April 24, 2026) Read More »

CFP CLAVIER STUDY DAY Evolving Discourses and Specialized Communication in Societal and Environmental Transformation: Linguistic Insights in the Age of AI (29 May 2026 – Faculty of Economics Sapienza University)

CFP CLAVIER STUDY DAY Evolving Discourses and Specialized Communication in Societal and Environmental Transformation: Linguistic Insights in the Age of AI (29 May 2026 – Faculty of Economics Sapienza University) Read More »

Call for Applications:  Summer School in “Digital Humanities and Digital Communication: Managing uses (and misuses) of AI”

The organizers are happy to announce the 8th edition of our Summer School in Digital Humanities and Digital Communication, which will be hosted by the Department of Studies on Language and Culture of the University of Modena and Reggio Emilia, in collaboration with the Fondazione Marco Biagi and with the patronage of the Italian Association for the Study of English (AIA). As part of the Doctoral Programme in Human Sciences, the Summer School aims to provide PhD students and young researchers with methodological tools for the study of digital communication and data analysis. The focus of this year’s edition is on the uses and misuses of AI in academic research, with particular attention to how AI-driven tools are reshaping data analysis, textual interpretation, teaching practices, and knowledge production in the humanities. While AI enables unprecedented speed, scale, and efficiency in research, it also raises substantial methodological, ethical, and epistemological concerns that cannot be ignored. Abstract submission deadline: March 20th Notification of acceptance: April 30th Dates: June 8th-12th, 2026 Location: Modena, Italy Registration fee: € 150,00 Further information can be found here: https://www.summerschooldigitalhumanities.unimore.it/

Call for Applications:  Summer School in “Digital Humanities and Digital Communication: Managing uses (and misuses) of AI” Read More »

CFP ESSE 2026 Seminar n. 14.- Beyond Words: Literary, Cultural, and Linguistic Multimodality in Joseph Conrad’s Narratives (deadline 31 January 2026)

14.- Beyond Words: Literary, Cultural, and Linguistic Multimodality in Joseph Conrad’s NarrativesJoseph Conrad’s narratives serve as a compelling case study for multimodal exploration, blending literary, linguistic, and cultural dimensions into rich, evocative works. This seminar examines how multimodal approaches illuminate Conrad’s complex storytelling, focusing on the interplay between linguistic structures, literary techniques, and cultural contexts. By studying works such as Heart of Darkness and Lord Jim through a multimodal lens, we uncover the myriad ways Conrad crafts narratives that resonate across boundaries of language, imagery, and ideology. From a linguistic perspective, Conrad’s use of layered language – marked by subtleties, ambiguities, and multilingual influences – offers insights into the tension between precision and interpretation, a hallmark of his writing style. For instance, the frequent inclusion of polysemous expressions and deliberate syntactic disruptions mirrors the fragmented realities his characters endure. Such linguistic strategies reflect Conrad’s own experience as a polyglot navigating cultural and linguistic hybridity, lending his texts an inherent multimodal quality. Literary criticism highlights Conrad’s innovations in narrative form and technique, such as his use of frame narratives and unreliable narrators, which invite readers to engage critically with his texts. These devices create a multimodal interplay between textual layers and meanings, fostering a dynamic interpretative process. For instance, Conrad’s frame narrative in Heart of Darkness juxtaposes oral storytelling with textual accounts, producing a narrative experience that transcends singular modalities. On a cultural level, Conrad’s thematic focus on colonialism, modernity, and existential angst provides fertile ground for multimodal analysis. The cultural contexts embedded in his works – whether through geographical descriptions, historical references, or ideological critiques – reveal a depth of engagement that transcends mere storytelling, creating a network of semiotic connections. In such context, multimodal analysis enriches traditional literary criticism by incorporating visual, auditory, and cultural dimensions, reflecting the complexity of contemporary textual interaction in an increasingly digitized and globalized world. This seminar underscores the potential to engage with recent critical approaches, highlighting how multimodal analysis aligns with contemporary emphases on interdisciplinarity, cross-cultural perspectives, and the integration of diverse media forms. By integrating linguistic precision, literary criticism, and cultural analysis, this seminar not only deepens our understanding of Conrad’s works but also underscores the significance of multimodality as a framework for exploring literature in its broadest dimensions. CONVENORS:

CFP ESSE 2026 Seminar n. 14.- Beyond Words: Literary, Cultural, and Linguistic Multimodality in Joseph Conrad’s Narratives (deadline 31 January 2026) Read More »

CFP Final Conference Tourism Communication Across Time and Space: Languages, Cultural Mediations, and Historical Developments – May 18–19, 2026 | Treviso, Fondazione Benetton Studi Ricerche, Via Cornarotta, 7, 31100, Treviso (TV)

Tourism Communication Across Time and Space: Languages, Cultural Mediations, and Historical DevelopmentsMay 18–19, 2026 | Treviso, Fondazione Benetton Studi Ricerche, Via Cornarotta, 7, 31100, Treviso (TV). The PRIN 2020 project DIETALY (Destination Italy in Tourism Translation Over the Years) hasinvestigated how Italy has been represented, translated, and circulated as a destination for internationaltourists across languages and media over the past century. Focusing in particular on the period from the1920s to the 1950s, the project has examined the role of language and translation in shaping Italy’sinternational image during years marked by Fascism, economic crisis, and post-war reconstruction. Theanalysis has drawn on brochures, booklets, magazines, and related materials produced for English-speakingaudiences, placing institutional communication and multilingual mediation at the centre of historical inquiry.A key outcome of the project is the DIETALY database: https://pric.unive.it/projects/dietaly/home,a digital resource that systematises the metadata of a dispersed body of materials. By indexing more than 600brochures, magazines, and promotional texts, the database offers searchable and cross-referenced metadatathat support customised research across bibliographic descriptions, tourism-specific categories, languages,and genres, enabling users to trace discursive patterns and reconstruct how Italy was presented to foreignpublics. Beyond documenting Italy’s tourism promotion, the database also carries comparative potential: itopens avenues for cross-national studies and invites dialogue with similar collections relating to othercountries, particularly within Europe, where parallel historical developments shaped the internationalpromotion of national identities.Tourism studies have gained renewed significance in recent years, not only because tourism remainsa crucial economic and cultural sector but also because it offers a productive lens through which to examineprocesses of identity-making, cultural translation, mediation, and heritage communication. Understandingthese dynamics requires perspectives that bring together linguistic, historical, and media-orientedapproaches. Another area that has gained increasing importance relates to the legal frameworks and nationaland international regulatory contexts governing tourism and heritage communication, as well as theirimplications for research practices, cultural mediation, and cross-border circulation.On this basis, the conference Tourism Communication Across Time and Space: Languages,Cultural Mediations, and Historical Developments seeks to offers an opportunity to engage with theresults of the DIETALY project, to extend its questions to other national and regional contexts, and to fosterwider interdisciplinary discussion on the processes through which tourist destinations are represented,mediated, and imagined across time and space.We welcome contributions that address the historical evolution of tourism communication, withparticular attention to Europe and the Mediterranean. Proposals may explore institutional, visual, anddiscursive strategies that shaped tourism images across the 20th century, or examine how earlier practicesinformed or transitioned into later developments in tourism communication. Possible topics include (but are not limited to):● Historical perspectives on tourism communication across languages and media● Institutional tourism discourse and nation branding across time ● Heritage communication and the mediation of cultural identity● Translation and multilingual mediation in the construction of tourist destinations● The role of language professionals, mediators, and translators in tourism contexts● Archives, corpora, and methodologies for historical tourism research● Legal frameworks and regulatory contexts shaping tourism and heritage communication● National and international regulations affecting research, dissemination, and access in heritage andtourism contexts● Legal, ethical, and institutional constraints on multilingual tourism communication Submission guidelinesAbstract length: 250-300 wordsLanguage: EnglishInclude: 5 keywords + short bio (max 150 words) Presentation format: 15-minute presentation + 10 minutes Q&APlease submit abstracts through the following form: https://forms.gle/EGsY2JPD2BtHLgDDA Deadline for submission: March 15, 2026Notification of acceptance: April 1, 2026Registration: April 1-30, 2026Please note that participation is free of charge. No submission, registration, or attendance fees apply. Selected bibliographyAgorni, M., & Parini, I. (Eds.). (2025). Destination Italy in English Translation and Language over the Years(1919-1959) [Special issue]. Altre Modernità.Aliano, D. (2018). American Travel Encounters with Fascist Italy: Being in transit. In R. Scapp & B. Seitz(Eds.), Philosophy, Travel, and Place. Palgrave Macmillan (pp. 227-259)Berrino, A. (2011). Storia del turismo in Italia. Il Mulino.Cimorelli, D., & Villa, G. C. F. (Eds.). (2025). Visitate l’Italia! Promozione e pubblicità turistica 1900-1950. Silvana Editoriale.Syrjämaa, T. (1997). Visitez l’Italie: Italian state tourist propaganda abroad, 1919-1943: Administrativestructure and practical realization. Turun yliopiston julkaisuja.Zuelow, E. G. E. (2022). Tourism, Nations, and ationalism. In E. G. E. Zuelow & K. J. James (Eds.), TheOxford Handbook of Tourism History. Oxford University Press. CfP final conference DIETALY [updated]

CFP Final Conference Tourism Communication Across Time and Space: Languages, Cultural Mediations, and Historical Developments – May 18–19, 2026 | Treviso, Fondazione Benetton Studi Ricerche, Via Cornarotta, 7, 31100, Treviso (TV) Read More »

Scuola invernale (online) di Italiano giuridico e traduzione giuridica IT-EN/EN-IT_IusDA_Unisalento (scadenza domande 15 gennaio)

Scuola invernale di italiano e traduzione giuridica IusDA, Italiano per gli usi del diritto e dell’amministrazione. Scrittura, semplificazione, traduzione, che partirà il prossimo febbraio sotto la direzione della Prof.ssa Maria Vittoria Dell’Anna (in cc) nell’ambito dell’offerta formativa del Dipartimento di Scienze Giuridiche dell’Università del Salento. Le lezioni si svolgeranno esclusivamente online. La scadenza di presentazione delle domande è fissata al 15 gennaio 2026. La Scuola invernale propone, tra gli altri, un percorso di Italiano giuridico e un percorso di traduzione giuridica italiano-inglese e inglese-italiano, di cui ci occuperemo anche io e la collega Carla Quinci (in cc). La Scuola ha ricevuto, tra gli altri, il prestigioso patrocinio dell’Accademia della Crusca ed è accreditata presso Ordini e Associazioni professionali con il riconoscimento di crediti professionali. Altri crediti, universitari, sono riconosciuti agli studenti magistrali (il titolo di accesso è la laurea triennale/di I livello). titolo/requisito di accesso: laurea triennale/di I livello in qualunque classe di laurea; – articolazione: sette percorsi indipendenti, a scelta: percorso I, 𝐈𝐭𝐚𝐥𝐢𝐚𝐧𝐨 𝐠𝐢𝐮𝐫𝐢𝐝𝐢𝐜𝐨 𝐞 𝐚𝐦𝐦𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐫𝐚𝐭𝐢𝐯𝐨 e percorsi II-VII, 𝐓𝐫𝐚𝐝𝐮𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 𝐠𝐢𝐮𝐫𝐢𝐝𝐢𝐜𝐚 italiano-inglese/francese/tedesco/spagnolo/portoghese/russo; – possibilità di 𝐢𝐬𝐜𝐫𝐢𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 𝐟𝐢𝐧𝐨 𝐚 𝐭𝐫𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐨𝐫𝐬𝐢, il calendario non presenta sovrapposizioni orarie; – modalità: 𝐨𝐧𝐥𝐢𝐧𝐞 via Teams; – durata: 𝟐𝟎 𝐨𝐫𝐞, orario pomeridiano; periodo lezioni: 𝐦𝐞𝐭𝐚̀ 𝐟𝐞𝐛𝐛𝐫𝐚𝐢𝐨-𝐦𝐞𝐭𝐚̀ 𝐦𝐚𝐫𝐳𝐨 𝟐𝟎𝟐𝟔; – costo: 𝟓𝟎 𝐞𝐮𝐫𝐨 anche in caso di iscrizione a più percorsi;– crediti: 𝟐 CFU per ogni percorso per gli studenti di corsi di studio magistrali/di II livello; altri crediti professionali riconosciuti da Ordini e Associazioni (ad esempio l’Associazione Italiana Traduttori e Interpreti riconosce 8 crediti); – attestato finale: sì; – prova finale: no; – frequenza: obbligatoria; consentito il 25% di assenza;– docenti: giuristi, linguisti e docenti/traduttori esperti di linguistica/scrittura/traduzione giuridica. – info e contatti: scuolainvernaleiusda@unisalento.it; mariavittoria.dellanna@unisalento.it ; – la Scuola si concluderà con un 𝐯𝐢𝐚𝐠𝐠𝐢𝐨 𝐝𝐢 𝐬𝐭𝐮𝐝𝐢𝐨 presso le sedi delle istituzioni europee, compreso nella quota di iscrizione (la partecipazione al viaggio è facoltativa; periodo viaggio: prima metà maggio 2026); – link a bando, domanda ammissione e allegati: https://trasparenza.unisalento.it/page/5/details/11173/dsg-bando-per-lammissione-alla-scuola-invernale-internazionale-iusda-italiano-per-gli-usi-del-diritto-e-dellamministrazione-scrittura-semplificazione-traduzione-aa202425-programma-safi3-sinergie-per-orientare-e-promuovere-unalta-formazione-innovativa-interdisciplinare-internazionale-pnrr-missione-4-componente-a-investimento-34-didattica-e-competenze-universitarie-avanzate-sub-investimento-3-rafforzamento-delle-scuole-universitarie-superiori-cup-di-progetto-f87g24000360006.html

Scuola invernale (online) di Italiano giuridico e traduzione giuridica IT-EN/EN-IT_IusDA_Unisalento (scadenza domande 15 gennaio) Read More »

Research Seminars on ENGLISH STUDIES: AUDIOVISUAL TRANSLATION AND TECHNOLOGY 18 December 8-10 am

Università di Palermo, Aula Magna, Complesso universitario di Sant’Antonino, Centro Linguistico d’Ateneo Piazzetta Sant’Antonino, 1 – Palermo Welcome address: Concetta Giliberto – Head of the Department of Humanities Daniela Tononi – Director of the University Language Centre GIUSEPPE BALIRANO, University of Naples L’Orientale WHEN CRIMINALS SPEAK: AUDIOVISUAL TRANSLATION ON THE EDGE Chair: Giulia A. Pennisi, Department of Politics and International Relations – UniPA JORGE DÍAZ CINTAS, University College London THE OTT REVOLUTION AND ITS IMPACT ON AUDIOVISUAL TRANSLATION Chair: Alessandra Rizzo, Department of Humanities – UniPA

Research Seminars on ENGLISH STUDIES: AUDIOVISUAL TRANSLATION AND TECHNOLOGY 18 December 8-10 am Read More »

Call for Papers for the 8th International Translation Symposium University of Palermo, 23–24 April 2026 Artificial Intelligence and Audiovisual Translation: Challenges and New Horizons

Artificial Intelligence (AI) has become a transformative force across domains, reshaping professional practices, academic debates, and user experiences. Audiovisual Translation (AVT), with its multimodal and interdisciplinary nature, stands at the forefront of this transformation. AI-driven tools such as automatic speech recognition, machine translation, text-to-speech systems, synthetic voices and AI dubbing, among others, are redefining how AVT is conceived, produced, and consumed, from dubbing and subtitling to audio description (AD), subtitling for people who are d/Deaf or hard-of-hearing (SDH), voiceover, and live subtitling. The connection between AI and AVT is now central not only to advancing research, but also to forging sustainable ties with the AVT industry. Cloud-based platforms, automated workflows, and AI-enhanced translation environments are revolutionising professional practice while reshaping student training. Preparing the next generation of audiovisual translators requires embedding AI literacy, practical competence, and industry collaboration into curricula to ensure a smooth transition into the professional world. This conference invites scholars, students, practitioners, and industry stakeholders to explore, critically and concretely, the synergies and tensions between AI technologies and AVT. We aim to assess the state of the art, interrogate emerging challenges, and envision the future of AVT in a world increasingly shaped by automation and algorithmic mediation. Particular attention will be devoted to practical applications not only in the media and entertainment industries (film, television, streaming platforms, gaming), but also in the arts and cultural heritage sectors, such as museums, galleries, and live performance, where AI-enhanced AVT practices are opening unprecedented avenues for accessibility and cultural engagement. Focus will be also on the origins of the earliest chat systems within audiovisual and cinematic products. We welcome studies and research that foreground the historical significance of chats both as a digital tool and a writing/narrative device within audiovisual texts. Suggested themes include, but are not limited to:– AI in dubbing and voiceover: neural speech synthesis; synthetic voices; implications for authenticity, authorship, and reception.– AI in subtitling and SDH: automatic speech recognition; MT in subtitling; quality assurance; accessibility challenges.– AI in audio description: multimodal AI for scene understanding; automation in descriptive practice; cultural representation.– AI for the arts and cultural heritage: AVT applications in museums, galleries, and live performance mediation.– Multimodality in AVT research: how AI engages with diverse semiotic resources and reshapes multimodal translation practices.– Cloud-based ecosystems and industry connections: collaborative workflows; training opportunities; professional accreditations; professionalisation of students.– Accessibility and inclusion: AI as driver and/or barrier across global contexts.– Creativity vs automation: tensions between human expertise and machine-generated outputs.– Pedagogy and training: integrating AI in AVT curricula; fostering critical and creative skills; addressing resistance to change. – Ethics, agency, and power: copyright; data and voice ownership; bias in AI systems; socio-cultural consequences.– WhatsApp, iMessage, Telegram, IRC, web chat in films, TV series, animated, films, documentaries, live broadcasts.– Historical perspective of web and digital systems as representative narrative tools in audiovisual products (e.g., IRC logs in 1990s films vs. WhatsApp/iMessage threads today).– Industry perspectives: how streaming platforms, LSPs, and tech providers incorporate AI in large-scale AVT projects.– User experience and reception studies: audience perception of AI-mediated dubbing, subtitling, and AD; impact on immersion and comprehension. Keynote Speakers and Distinguished GuestsThe conference is honoured to welcome leading national and international colleagues, whose presence will foster dialogue between established expertise, emerging research, and innovativepractice, including:Giuseppe Balirano (Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, Italy) – President, Associazione Italiana di Anglistica (AIA)Frederic Chaume (Universitat Jaume I, Spain)Elena Di Giovanni (Università di Macerata, Italy)Jorge Díaz Cintas (University College London, UK)Margherita Dore (Sapienza Università di Roma, Italy)Serenella Massidda (Università di Chieti-Pescara, Italy)Irene Ranzato (Sapienza Università di Roma, Italy) – AIA Board Member Submission GuidelinesWe warmly invite scholars, researchers, practitioners, and industry stakeholders to submit an abstract of up to 300 words (excluding references) and a short bio (max. 150 words) via mail to alessandra.rizzo@unipa.it; gabriele.uzzo@unipa.it; marialuisa.pensabene@unipa.it. Proposals should engage with the conference themes and highlight original research, case studies, or professional experience. Please clearly indicate research objectives, methodology, and expectedresults. Important DatesEXTENDED Deadline for abstract submission: 07 January 2026Notification of acceptance: 31 January 2026Conference dates: 23–24 April 2026 Registration and FeesAccepted presenters and participants are required to register for the conference.Conference fee: €180,00 (includes access to all sessions, conference materials, and coffee/tea breaks).Registration fee applicable to PhD students: €90,00.ESIST members attending the conference as speakers will benefit from a reduced registration fee(€120,00). ESIST members attending as auditors will pay €150,00.Social dinner: €45,00.

Call for Papers for the 8th International Translation Symposium University of Palermo, 23–24 April 2026 Artificial Intelligence and Audiovisual Translation: Challenges and New Horizons Read More »

CONFERENCE PROGRAMME AND LINKS (Im)politeness on Stage Monday 15-Tuesday 16 December, 2025 University of Naples L’Orientale

(Im)politeness plays a crucial role in the analysis of dramatic dialogue, revealing complex aspects of characterization, plot development, and the underlying structure of social harmony or discord. The ways in which characters deploy impoliteness strategies on stage provide insights into power dynamics, relationships, and the negotiation of social boundaries. Beyond its narrative function, impoliteness also serves as an important theatrical tool: it can enhance entertainment, generate humour, and, in the case of mock impoliteness, even express intimacy, affect, or strategic cunning. By integrating linguistic, pragmatic, and multimodal approaches, scholars can explore the full range of strategies through which (im)politeness operates in drama—whether in written scripts, staged performances, or filmed versions. Join us online: Day 1 (15 December) – https://tinyurl.com/StageDay1 Day 2 (16 December) – https://tinyurl.com/StageDay2 Keynote Speakers: Derek Bousfield (Manchester Metropolitan University), Massimiliano Morini (University of Urbino). Organising and Scientific Committee: Valentina Vetri, Bianca Del Villano, Chiara Ghezzi, Roberto Esposito, Mariaconcetta Mirto, Emma Pasquali, Aoife Beville.

CONFERENCE PROGRAMME AND LINKS (Im)politeness on Stage Monday 15-Tuesday 16 December, 2025 University of Naples L’Orientale Read More »

Torna in alto